古代琼面和摆房是什么意思?
古代琼面之刑即黥面刑,当时称之为墨刑,施行的方法是在人的脸上或身体的其他部位刺字,然后涂上墨或别的颜料,使所刺的字成为永久性的记号。
摆房俗称厦房,将房屋呈一字形摆开,一般盖一明两暗(中间有门,两边不开门) 的三间,也有盖多间。
新网银行有营业网点吗?
好 像没有 呢 , 它不 是互 联网 银行 嘛 ~ 我 只 知道 在成 都 新希望 大 厦下 面 有个什么 新网银行 “概 念体 验 厅” , 应 该 算 是唯 一 的 线下 营业厅 了吧 。
来厦门,哪有不吃沙茶面的,沙茶面里有茶么?沙茶酱是怎么做的吗?
首先要先明白,厦门是闽南语地区。所以先了解厦门本土文化,很重要。一般来说闽南地区都是先闽南语表意,再用汉字记录和标注。这一点确实要好好感谢始皇帝大哥。书同文,轻轻松松搞定南腔北调的差异。
回题主问,“沙茶面”,不是真的里面有茶,哈哈。“沙”,是他的酱,原料有五香粉,入口的口感就是像有沙子那样沙沙的感觉,所以就好理解“沙”字。
“茶”字,是“嗲“谐音引申字。“嗲“,来源于闽南人出南洋回来带回来的文化(如闽南人称出洋回来叫“过番“,称外国人“番客“,地瓜称“番薯“就是闽南语的杰作,称骑楼为“五脚起“)。茶在闽南语念“dei”(跟“爹“音近),所以谐“嗲“成“茶”。
至于“面”,那么好理解,就不用赘言了吧,哈哈
PS:之前也是在头条上看到某位“***”发的图文,把“厦门”的来源,硬生生掰成“国家大厦之门”,给老子憋出几年的内伤。这种就是明晃晃的不解闽南乡土人情、自掰自演闹出来的笑话。
众所周知,“厦”读“煞”,如广厦、高楼大厦,都是这个音。就只有在“厦门”里才读“夏”。
明清之际,厦门是一个隶属于泉州府同安县、孤悬鹭江之外的一个岛,称“下门岛”。后来随着历史的演变,逐渐登上历史的舞台,本地文人雅士就取“厦“字,取代“下“字,一下由俗而雅,草鸡变凤凰了(美化地名人名,在闽南地区几乎随处可见,如将“尾“美化成“美“等)。
尤其郑成功收复台湾、***战争割给英国及民国尤其是设特区之后,厦门岛的历史地位陡然提升。由同安生的孩子,变成弃生母于不顾,一副天下唯我独尊样。
现如今可哀可叹的是,守着岛内一亩三分地的那点家业,完全不顾岛外近在咫尺的兄弟们:海沧、集美、翔安,及远在天边的生母——泉州同安,却和隔壁的漳州眉来眼去,实为人所不齿。